Bortnjansky, Dmitri Stepanowitsch (1751-1825)
35 geistliche Konzerte - für gem Chor a cappella Gesamtausgabe (Partitur)
|
Man sagt über Dmitry Bortniansky (1751–1825), er habe die Gattung des
Geistlichen Konzerts für Chor – das musikalische Herzstück der
orthodoxen „Göttlichen Liturgie“ – zur Blüte geführt. Seine 35
Geistlichen Konzerte für vier Singstimmen – klangschöne, gut singbare
Chormusik – wurden bereits zu Beginn des 19. Jahrhunderts
zusammenhängend publiziert, allerdings nur mit kyrillischem Text. Novum
der vorliegenden Ausgabe ist die zusätzliche Textunterlegung in einer
gut verständlichen Transliteration sowie ein auf Basis aller greifbaren
frühen Quellen (aus österreichischen, britischen und russischen
Archiven) wissenschaftlich edierter Notentext. Besonderes Augenmerk
legt die Herausgeberin auf die exakte Wiedergabe der vom Komponisten
angedachten Dynamik. Gerade in diesem Punkt war die 1882 von
Tschaikowsky edierte Ausgabe recht freizügig verfahren.
Deutsche und englische Übersetzung (nicht singbar) jedem Konzert nachgestellt. Aussprachedateien kostenlos im Internet. Einzelausgaben sind erhältlich.
Inhalt: Vospojte Hospodevi pesn' novu / Singt dem Herrn ein neues Lied Torzestvujte dnes' vsi / Feiert heute Hospodi, siloju Tvojeju vozveselitsja tsar / Herr, Deine Herrschaft ist des Königs Freude Voskliknite Hospodevi, vsja zemlja / Jubelt Gott, alle Lande Uslysyt tja Hospod' v den' pecali / Möge der Herr dich erhören am Tage der Angst Slava vo vysnikh Bohu / Ehre sei Gott in der Höhe Priidite, vozradujemsja Hospodevi / Kommt, lasset uns jauchzen dem Herrn Milosti Tvoja, Hospodi, vo vek vospoju / Ich singe, o Gott, immerdar von Deiner Güte Sej den', jeho ze sotvori Hospod' / Dies ist der Tag, den der Herr gemacht Pojte Bohu nasemu, pojte / Singet unserem Gott, singet Blahosloven Hospod' / Gesegnet sei der Herr Boze, pesn' novu vospoju Tebe / Mein Gott, ein neues Lied will ich Dir singen Radujtesja Bohu pomoscniku nasemu / Jauchzet Gott, unserem Helfer Otryhnu serdtse moje slovo blaho / Aus meinem Herzen quellen Worte der Güte Priidite, vospoim, ljudie / Kommet ihr Leute, besingen wir Voznesu Tja, Boze moj Tsarju moj / Mein Gott und König, ich will Dich erheben Kol' vozljublenna selenija Tvoja / Wie lieblich sind deine Wohnungen Blaho jest' ispovedatisja Hospodevi / Es ist gut, dem Herrn zu danken Rece Hospod' Hospodevi mojemu / So sprach der Herr zu meinem Herrn Na Tja, Hospodi, upovakh / Herr, ich vertraue Dir Zzyvyj v pomosci Vysnjaho / Wer im Schutze des Höchsten wohnt Hospod' prosvescenie moje i Spasitel' moj / Der Herr ist mein Licht und mein Heil Blazeni ljudie veduscii voskliknovenie / Selig das Volk, das Dir zu singen weiß Vozvedokh oci moi v hory / Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen Ne umolcim nikohda, Bohoroditse / Wir können, Gottesgebärerin Hospodi, Boze Izrailev / Herr, Gott Israels Hlasom moim ko Hospodu vozzvakh / Ich rufe zum Herrn mit meiner Stimme Blazen muz, bojajsja Hospoda / Selig der Mann, der den Herrn fürchtet Voskhvalju imja Boha mojeho s pesniju / In heiligen Hymnen will ich den Namen Gottes erheben Uslysy, Boze, hlas moj / Höre, o Gott, meine Stimme Vsi jazytsy vosplescite rukami / Ihr Völker alle, klatscht in die Hände Skazy mi, Hospodi, koncinu moju / Herr, lass mich mein Ziel erkennen Vskuju priskorbna jesi, duse moja? / Was bist du betrübt, meine Seele? Da voskresnet Boh / Gott steht auf Hospodi, kto obitajet v zylisci Tvojem? / Herr, wer darf bei Dir in Deinem Hause leben?
Hersteller: Carus-Verlag GmbH & Co. KG, Sielminger Straße 51, 70771 Leinfelden-Echterdingen, +49 / 711-797 330-0, info@carus-verlag.com |
|
|